Jumat, 15 Februari 2013

Peran Jasa Interpreter Resmi


Profesi penerjemah yang tidak banyak diketahui orang adalah jasa interpreter resmi atau penerjemah lisan. Berbeda dengan penerjemah biasa yang bertugas menerjemahkan teks tertulis, penerjemah lisan ini bertugas untuk menerjemahkan ucapan, pidato, diskusi, atau percakapan dalam sebuah bahasa untuk kemudian disampaikan ulang secara lisan ke dalam bahasa yang dituju. Selama ini masyarakat hanya menggangap peran penerjemah lisan ini hanya sebatas pada tingkat kenegaraan semata, namun seiring dengan perkembangan dunia dan globalisasi, dunia bisnis, akademik, hingga sosial budaya banyak yang membutuhkan jasa seorang penerjemah lisan.

jasa interpreter resmi akan sangat dibutuhkan untuk acara-acara yang melibatkan orang asing atau orang yang menggunakan bahasa selain bahasa Indonesia seperti seminar dengan pembicara orang asing, konfrensi yang dihadiri delegasi dari berbagai negara, pelatihan di perusahaan, kuliah umum yang melibatkan dosen dari luar negeri, acara diskusi, negosiasi bisnis antar dua perusahaan beda negara, hingga untuk acara yang non formal seperti perjalanan wisata. Untuk acara yang sifatnya sangat resmi atau memiliki kekuatan hukum tertentu seperti pengadilan yang melibatkan seseorang dari luar negeri sebagai tersangka, maka dibutuhkan jasa seorang penerjemah lisan tersumpah.

Penerjemah lisan atau jasa interpreter resmi tersumpah adalah mereka yang ditunjuk secara khusus oleh pengadilan karena memiliki kualifikasi khusus yaitu memiliki sertifikat resmi atau sertifikat tersumpah serta memiliki SK Guberbur setempat. Jasa penerjemah lisan ini lebih mahal jika dibandingkan dengan jasa penerjemah biasa karena tingkat kesulitan yang harus dihadapi oleh si penerjemah. Dalam penerjemahan biasa, seorang penerjemah bisa mengedit atau memperbaikinya pada proses editing. Hal semacam itu tidak bisa dilakukan oleh seorang penerjemah lisan karena dia harus melakukan alih bahasa secepat mungkin begitu klien mengucapkan sesuatu. Seorang penerjemah lisan membutuhkan konsentrasi tinggi untuk bisa meangkap setiap kata yang diucapkan oleh klien mereka serta harus melakukan terjemahan dengan sangat hati-hati karena ucapan yang sudah diterjemahkan tidak bisa dikoreksi atau diulangi lagi. Maka, jika Anda memiliki acara khusus yang melibatkan orang asing sebagai pembicara atau pengisi acara, tidak ada salahnya menggunakan jasa penerjemah lisan untuk mendukung kelancaran acara yang Anda selenggarakan.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar